18 November

Again what learned ;-)

Again what learned ;-)

The first time a German said “equal goes it loose” to me, I had no idea what he was talking about and why he found it so hilarious. He explained and I managed a smile, but still didn’t find it that funny. Was this German humour? Direct translations from German into “English” have exploded since […]

13 November

The Igel has landed

The Igel has landed

  Picture the following situation: Maria walks up to the coffee machine where her colleague Gabi is standing with the new Italian Sales Manager, Stefano. Gabi makes the introductions. And Maria says “Yes, we met on the floor yesterday.” Stefano looks confused and a bit embarrassed. Gabi grins and says “I think you mean you […]

7 May

Don’t call it a beamer!

The German word Beamer may sound pretty English, but in fact it’s a classic false friend (a word which looks or sounds the same in both languages, but actually has completely different meanings). The English word for Beamer is projector. The word Beemer (with double e) is used to talk about a BMW. False friends […]